佚名提示您:看后求收藏(迦南小说网https://www.jnweishang.cc),接着再看更方便。
(1)雒(luò)水:水名,发源于陕西商洛之冢岭山。
(2)马肠:兽名。
【译文】
再往西三百五十里,有座举山,雒水就从这座山发源,之后向东北注入玄扈水。玄扈山里有很多类似于马肠的怪物。在举山与玄扈山之间,有一条洛水。
凡厘山之首,自鹿蹄之山至于玄扈之山,凡九山,千六百七十里。其神状皆人面兽身。其祠之:毛用一白鸡,祈而不糈;以采衣之(1)。
【注释】
(1)衣(yì):用作动词,包裹、覆盖。
【译文】
厘山山系,从鹿蹄山起到玄扈山止,一共九座山,行经一千六百七十里。诸山山神长着人的面孔和野兽的身体。祭祀山神的礼仪如下:用一只白色鸡取血献祭,祭祀不用精米,用彩色的帛把那只鸡包起来。
中次五山薄山之首,曰苟林之山,无草木,多怪石。
【译文】
中央第五列山系叫薄山山系,它的第一座山叫苟林山,这山上不长草木,山上有很多奇形怪状的石头。
东三百里,曰首山,其阴多榖柞,其草多芫(1),其阳多琈之玉,木多槐。其阴有谷,曰机谷,多鸟(2),其状如枭而三目,有耳,其音如(3),食之已垫(4)。
【注释】
(1)(zhú):即山蓟,是一种药材,分为苍术和白术。
(2) (dài):鸟名。
(3):是“鹿”的假借。
(4)垫:中医指一种因居住在低下潮湿的地方引发的疾病。
【译文】
往东三百里,有座首山,山的北面有大片的构树和柞树,山上的草以草、芫华为多。山的南面盛产琈玉,这山里的树木以槐树为多。首山的北边有一个峡谷,名字叫机谷,峡谷里有许多鸟,这鸟的形状像猫头鹰,长着三只眼睛,有耳朵,叫声和鹿鸣差不多,吃了它可以治疗湿气病。
又东三百里,曰县之山(1),无草木,多文石。
【注释】
(1)县(zhú):山名。
【译文】
再往东三百里,有座县山,山上没有草木,遍布着色彩斑斓的石头。
又东三百里,曰葱聋之山,无草木,多石(1)。
【注释】
(1)(bàng)石:也就是玤石,是品质仅次于玉石一等的石头。
【译文】
再往东三百里,有座葱聋山,这山上没有草木,遍布着石。
东北五百里,曰条谷之山,其木多槐桐,其草多芍药、冬(1)。
【注释】
(1)(mén)冬:就是门冬,分为两种,一种是麦门冬,一种是天门冬。
【译文】
往东北五百里,有座条谷山,山里的树木以槐树和桐树为多,草大多是芍药、冬。
又北十里,曰超山,其阴多苍玉,其阳有井,冬有水而夏竭。
【译文】
再往北十里,有座超山,超山的北面盛产苍玉,山的南面有一眼泉水,这泉水冬天有水,而在夏天就干枯了。
又东五百里,曰成侯之山,其上多櫄木(1),其草多芁(2)。
【注释】
(1)櫄(chun)木:即椿树。
(2)芁(jiāo):即秦芁,一种药材。
【译文】
再往东五百里,有座成侯山,这山上有很多櫄树,山上的草以秦芁居多。
又东五百里,曰朝歌之山,谷多美垩。
【译文】
再往东五百里,有座朝歌山,这山的山谷里出产优质垩土。
又东五百里,曰槐山,谷多金锡。
【译文】
再往东五百里,有座槐山,这座山的山谷里盛产金和锡。
又东十里,曰历山(1),其木多槐,其阳多玉。
【注释】
(1)历山:在山西西南部,传说舜曾在此耕种。
【译文】
再往东十里,有座历山,山上有很多槐树,山的南面盛产玉石。
又东十里,曰尸山,多苍玉,其兽多麖(1)。尸水出焉,南流注于洛水,其中多美玉。
【注释】
本章未完,请点击下一页继续阅读!