佚名提示您:看后求收藏(迦南小说网https://www.jnweishang.cc),接着再看更方便。
又北三百里,曰北嚣之山,无石,其阳多碧,其阴多玉。有兽焉,其状如虎,而白身犬首,马尾彘鬣(1),名曰独(2)。有鸟焉,其状如乌,人面,名曰(3),宵飞而昼伏,食之已暍(4)。涔水出焉,而东流注于邛泽。
【注释】
(1)鬣(liè):泛指动物头、颈上的毛。
(2)独(yù):野兽名。
(3)(pán mào):一种传说中的鸟。
(4)暍(yē):中暑,伤暑。
【译文】
再往北三百里,有座北嚣山,山上没有石头,山的南边盛产碧玉,山的北边盛产玉石。山里有种野兽,形状像老虎,身体是白色的,脑袋就像狗的脑袋,有马的尾巴,脖子上有鬃毛,它的名字叫独。山里还有种鸟,形状像乌鸦,却有着人一般的面孔,名字叫,它在夜里活动白天休息,吃了它就不会中暑。涔水就从这山发源,之后向东注入邛泽。
又北三百五十里,曰梁渠之山,无草木,多金玉。脩水出焉,而东流注于雁门。其兽多居暨,其状如彙而赤毛(1),其音如豚(2)。有鸟焉,其状如夸父(3),四翼、一目、犬尾,名曰嚣,其音如鹊,食之已腹痛,可以止衕(4)。
【注释】
(1)彙(huì):刺猬。
(2)豚(tún):小猪。
(3)夸父:一种兽名。
(4)衕(dòng):中医指腹泻不止的疾病。
【译文】
再往北三百五十里,有座梁渠山,山上不生长任何花草树木,山中盛产金属和玉石。脩水就从这山发源,之后向东注入雁门水。山中的野兽以居暨兽为多,这种野兽的样子像刺猬,浑身长着红色的毛,它的叫声像小猪。山里还有种鸟,样子像夸父,有四只翅膀,只有一只眼睛,长着狗一样的尾巴,它的名字叫嚣,这鸟的叫声和喜鹊的叫声差不多,吃了它可以治肚子痛,也可以治腹泻。
又北四百里,曰姑灌之山,无草木。是山也,冬夏有雪。
【译文】
再往北四百里,有座姑灌山,山上不长任何花草树木,而且无论冬天夏天都有积雪。
又北三百八十里,曰湖灌之山,其阳多玉,其阴多碧,多马。湖灌之水出焉,而东流注于海,其中多(1)。有木焉,其叶如柳而赤理。
【注释】
(1)(shàn):即,鳝鱼。
【译文】
再往北三百八十里,有座湖灌山,这山的南边盛产玉石,山的北边盛产碧玉,山里边还有很多野马。湖灌水就从这山发源,之后向东注入海,附近的水中有很多鳝鱼。这山里还生长着一种树,它的叶子像柳树叶,上面有红色的纹理。
又北水行五百里,流沙三百里,至于洹山(1),其上多金玉。三桑生之,其树皆无枝,其高百仞。百果树生之。其下多怪蛇。
【注释】
(1)洹(huán)山:山名。
【译文】
再往北行五百里水路,之后穿过三百里的流沙,就到了洹山,这座山里蕴藏着丰富的金属和玉石。山里有种三桑树,这树没有任何枝条,树干高达一百仞。山里还生长着各种果树。山下有很多怪蛇。
又北三百里,曰敦题之山,无草木,多金玉。是于北海(1)。
【注释】
(1):通“蹲”。
【译文】
再往北三百里,有座敦题山,山里没有任何草木,却蕴藏着大量的金属和玉石。敦题山就坐落在北海的岸边。
凡北次二山之首,自管涔之山至于敦题之山,凡十七山,五千六百九十里。其神皆蛇身人面。其祠:毛用一雄鸡彘瘗;用一璧一珪,投而不糈。
【译文】
北方第二列山系,从管涔山到敦题山一共有十七座,长达五千六百九十里。诸山山神都有蛇的身子和人的面孔。祭祀诸山的礼仪如下:把一只公鸡和一头猪埋入地下;祭祀的玉器用一块璧和一块珪,一起投入山中,祭祀时不用精米。
北次三山之首,曰太行之山。其首曰归山,其上有金玉,其下有碧。有兽焉,其状如麢羊而四角,马尾而有距(1),其名曰(2),善还(3),其名自(4)。有鸟焉,其状如鹊,白身、赤尾、六足,其名曰(5),是善惊,其鸣自(6)。
【注释】
(1)距:雄鸡、雉等动物的腿后面突出像脚趾的部分。
(2)(hún):传说中的一种兽名。
(3)还(xuán):旋转、回旋。
(4)(jiào):大声呼叫。
(5)(bēn):传说中的鸟名,体型奇特。
(6):通“叫”。
【译文】
北方第三列山系的第一座叫太行山。太行山的起始叫归山,归山上出产金属和玉石,山下出产碧玉。山里有种野兽,样子像麢羊,长着四只角,有马的尾巴,鸡的爪子,名字叫,擅长旋转,它的叫声就是自己的名字。山里有种鸟,样子像喜鹊,有白色的身体和红色的尾巴,长着六只脚,名字叫,这种鸟的警惕性很高,很容易被惊动,它的叫声就是自己的名字。
又东北二百里,曰龙侯之山,无草木,多金玉。決決之水出焉,而东流注于河。其中多人鱼,其状如鱼(1),四足,其音如婴儿,食之无痴疾(2)。
【注释】
(1)(tí)鱼:鲵鱼,俗称娃娃鱼。
(2)痴:白痴,不聪明。
【译文】
再往东北二百里,有座龙侯山,山上没有草木,盛产金属和玉石。決決水就从这山发源,之后向东注入黄河。附近的水里有很多人鱼,样子像一般的鱼,长着四只脚,它的叫声就像婴儿在啼哭,吃了它人就不会得疯癫病。
又东北二百里,曰马成之山,其上多文石,其阴多金玉。有兽焉,其状如白犬而黑头,见人则飞,其名曰天马,其鸣自。有鸟焉,其状如乌,首白而身青、足黄,是名曰(1),其鸣自,食之不饥,可以已寓(2)。
【注释】
本章未完,请点击下一页继续阅读!